Table of Contents
31-Sūrah Luqmān
Bismillāhir-Raúmānir-Raúeem
- Alif, Lām, Meem.
- These are verses of the wise Book,
- As guidance and mercy for the doers of good
- Who establish prayer and give zakāh, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].
- Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
- And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others] from the way of Allāh without knowledge and who takes it in ridicule. Those will have a humiliating punishment.
- And when our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he had not heard them, as if there was in his ears deafness. So give him tidings of a painful punishment.
- Indeed, those who believe and do righteous deeds – for them are the Gardens of Pleasure.
- Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allāh [which is] truth. And He is the Exalted in Might, the Wise.
- He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. And We sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind.
- This is the creation ofAllāh. So show Me what those other than Him have created. Rather, the wrongdoers are in clear error.
- And We had certainly given Luqmān wisdom [and said], “Be grateful toAllāh.” And whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. And whoever denies [His favor] – then indeed, Allāh is Free of need and Praiseworthy.
- And [mention, O Muúammad], when Luqmān said to his son while he was instructing him, “O my son, do not associate [anything] withAllāh. Indeed, association [with him] is great injustice.”
- And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me and to your parents; to Me is the [final] destination.
- But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them but accompany them in [this] world with appropriate kindness and follow the way of those who turn back to Me [in repentance]. Then to Me will be your return, and I will inform you about what you used to do.
- [And Luqmān said], “O my son, indeed if wrong should be the weight of a mustard seed and should be within a rock or [anywhere] in the heavens or in the earth,Allāhwill bring it forth. Indeed, Allāh is Subtle and Acquainted.
- O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you. Indeed, [all] that is of the matters [requiring] determination.
- And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through the earth exultantly. Indeed,Allāh does not like everyone self-deluded and boastful.
- And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys.”
- Do you not see thatAllāh has made subject to you whatever is in the heavens and whatever is in the earth and amply bestowed upon you His favors, [both] apparent and unapparent? But of the people is he who disputes about Allāh without knowledge or guidance or an enlightening Book [from Him].
- And when it is said to them, “Follow whatAllāh has revealed,” they say, “Rather, we will follow that upon which we found our fathers.” Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze?
- And whoever submits his face toAllāh while he is a doer of good – then he has grasped the most trustworthy handhold. And to Allāh will be the outcome of [all] matters.
- And whoever has disbelieved – let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed,Allāh is Knowing of that within the breasts.
- We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment.
- And if you asked them, “Who created the heavens and earth?” they would surely say, “Allāh.” Say, “[All] praise is [due] toAllāh”; but most of them do not know.
- ToAllāh belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allāh is the Free of need, the Praiseworthy.
- And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words ofAllāh would not be exhausted. Indeed, Allāh is Exalted in Might and Wise.
- Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul. Indeed, Allāh is Hearing and Seeing.
- Do you not see thatAllāh causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term, and that Allāh, with whatever you do, is Acquainted?
- That is becauseAllāh is the Truth, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allāh is the Most High, the Grand.
- Do you not see that ships sail through the sea by the favor ofAllāh that He may show you of His signs? Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
- And when waves come over them like canopies, they supplicateAllāh, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, there are [some] of them who are moderate [in faith]. And none rejects Our signs except everyone treacherous and ungrateful.
- O mankind, fear your Lord and fear a Day when no father will avail his son, nor will a son avail his father at all. Indeed, the promise ofAllāh is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allāh by the Deceiver.
- Indeed,Allāh [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs. And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allāh is Knowing and Acquainted.
32-Sūrah As-Sajdah
Bismillāhir-Raúmānir-Raúeem
- Alif, Lām, Meem.
- [This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.
- Or do they say, “He invented it”? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muúammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.
- It is Allāh who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days; then He established Himself above the Throne. You have not besides Him any protector or any intercessor; so will you not be reminded?
- He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.
- That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,
- Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay.
- Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
- Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.
- And they say, “When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?” Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers.
- Say, “The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned.”
- If you could but see when the criminals are hanging their heads before their Lord, [saying], “Our Lord, we have seen and heard, so return us [to the world]; we will work righteousness. Indeed, we are [now] certain.”
- And if we had willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me will come into effect [that] “I will surely fill Hell with jinn and people all together.
- So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have [accordingly] forgotten you. And taste the punishment of eternity for what you used to do.”
- Only those believe in Our verses who, when they are reminded by them, fall down in prostration and exalt [Allāh] with praise of their Lord, and they are not arrogant.
- They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from what We have provided them, they spend.
- And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do.
- Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
- As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.
- But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, “Taste the punishment of the Fire which you used to deny.”
- And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.
- And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution.
- And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel.
- And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and [when] they were certain of Our signs.
- Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
- Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear?
- Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and bring forth thereby crops from which their livestock eat and [they] themselves? Then do they not see?
- And they say, “When will be this conquest, if you should be truthful?”
- Say, [O Muúammad], “On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved.”
- So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
